|
|
Über Esperanto Der Erfolg von Esperanto |
Inwiefern hat Esperanto Erfolg gehabt, was ist nicht gelungen? Während Außenstehende gelegentlich den Erfolg bezweifeln, nutzen Esperantosprecher ihre Sprache mit viel Freude; sie sehen zwar, dass eine bessere Entwicklung wünschenswert gewesen wäre, freuen sich aber vor allem an dem Erreichten.
|
|
| |
Esperanto in Europa Esperanto-Verbreitung in Ungarn |
Oft entsteht für Außenstehende der Eindruck, die Zahl der Esperantosprecher bliebe gleich oder gehe zurück. Demgegenüber belegen Zahlen aus Ungarn, dass dort die Anzahl der Esperantosprecher zwischen 1990 und 2001 um 7,4 % pro Jahr zugenommen haben, auf insgesamt 4575 Personen. 2001 gab es dort laut Volkszählung 168 Esperanto-Muttersprachler.
|
|
| |
Sprachpolitik, Esperanto in Europa English Forum Switzerland: Zensur gegen Esperanto |
Die englischsprachige Internetseite "English Forum Switzerland" hat eine Forum-Frage zu Esperanto sowie Kommentare von zumindest sechs Personen kommentarlos gelöscht. Die Nutzer wurden auf Dauer vom Forum ausgeschlossen.
|
|
| |
Computer/Internet, Radio, Musik Muzaiko - Internet-Radio in Esperanto |
Seit einigen Wochen gibt es im Internet "Muzaiko" zu hören, ein Internet-Radio in Esperanto. Gepielt wird esperantosprachige Musik, Nachrichen zur vollen Stunde und dazwischen Interviews und Berichte.
|
|
| |
Sprachkurse/Unterricht 95 Teilnehmer an Esperanto-Kurs FH Emden |
Der Esperanto-Kurs von Sebastian Kirf an der Fachhochschule Emden hat in diesem Semester 95 Teilnehmer, ein neuer Rekord!
|
|
| |
Sprachpolitik, Esperanto in Europa Esperanto weiterhin vom Bundeswettbewerb Fremdsprachen ausgeschlossen |
Auch für den Wettbewerb 2011/12 ist Esperanto vom Bundeswettbewerb Fremdsprachen ausgeschlossen: "Nicht erlaubt sind Kunst- oder Plansprachen." Warum Plansprachen und damit insbesondere Esperanto ausgeschlossen werden, darauf bleibt Bernhard Sicking, Geschäftsführer des Wettbewerb, bei Facebook bisher die Antwort schuldig.
|
|
| |
|
|
3. Frühlingstreffen PRINTEMPE 2012 |
|
|
|
| |
11. Internationales Neujahrstreffen 2012/13 |
Das elfte Internationale Neujahrstreffen (NR) von EsperantoLand findet vom 27. Dezember 2012 bis zum 3. Januar 2013 in Xanten statt. Erwartet werden etwa 150 bis 200 Gäste aus einem Dutzend Ländern, darunter etwa sechzig Kinder und Jugendliche. Für ältere Jugendliche und junge Erwachsene wird es wiederum ein eigenes Programm unter dem Namen "Internationale Neujahrswoche" geben.
|
|
| |
Esperanto - die schnelle Sprache |
Schnell lernen, schnell anwendenMenschen aus über hundert Ländern sprechen Esperanto. Man kann sie bei Esperanto-Treffen kennenlernen, vielleicht besuchen oder mit ihnen im Internet Kontakt aufnehmen. Es gibt Bücher und Zeitschriften in Esperanto, Musik und immer mehr kurze Filme. Das Angebot wird laufend größer und Esperanto breitet sich zunehmend aus. Eigentlich fehlt nur noch eins: Esperanto lernen. Wie das geht, steht hier.
|
|
| |
Von Argentinien bis Zimbabwe: 540 Esperanto-Gruppen weltweit |
Mittlerweile sind 540 örtliche Esperanto-Gruppen auf den Landkarten von EsperantoLand verzeichnet. Von der Gruppe in Cordoba in Argentinien bis zum Freundschaftclub in Harare (Zimbabwe) freuen sich Esperantosprecher aus mehr als 30 Ländern über Besuch aus dem Ausland.
|
|
| |
Esperanto-Treffen und -Veranstaltungen auf Landkarten |
Auf den Landkarten von EsperantoLand findet man Informationen über Esperanto-Veranstaltungen aus der ganzen Welt.
|
|
| |
Link-Empfehlung "Le Monde Diplomatique" in Esperanto |
|
|
|
| |
Link-Empfehlung Tägliche Weltnachrichten in Esperanto |
Auf den Internet-Seiten von Radio China International kann mal täglich etwa drei Weltnachrichten in Esperanto lesen sowie Radio hören.
|
|
| |
La komedio de eraroj (W. Shakespeare)
|
Frua Ŝekspira komedio pri identec-konfuzo
Mehr
|
|
|
|
|
|
|
|
Die unerhörte Leichtigkeit des Esperanto
|
Jes und ne (ja/nein) sind zwei mögliche Antworten auf Fragen; ne heißt auch "nicht". Chu vi komprenas? (verstehst du/verstehen Sie?) kann mit jes, mi komprenas oder ne, mi ne komprenas beantwortet werden. Chu papero estas dika? (papero und dika ähneln der deutschen Übersetzung, mal- bezeichnet das Gegenteil.)
|
|
|
|
|
© EsperantoLand
|
|