A

Übersetze / Traduku

rideti
tranokto
foriri
forlasi
ekde
formanĝi
forpreni
laŭeble
saĝulo
ekstari
poŝtkarto
diableto
senutila
elkuri
ekami
ĝisnuna

[prüfen] [lösen] [löschen]


B

Ergänze die Sätze / Kompletigu la frazojn

Benutzen Sie statt der Esperantobuchstaben ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ und ŭ die Schreibweise cx, gx, hx, jx, sx und ux.

  1. Li trinkis rapidege sian matenan trink por frue ven al la lernejo.
  2. Mi ankoraŭ ne aŭdis nova.
  3. En tiu momento Marko kriis.
  4. Knabo, kiu ne amas aliajn geknabojn, havas amikojn amikinojn.

[prüfen] [lösen] [löschen]


C

Übersetze und antworte / Traduku kaj respondu

Benutzen Sie statt der Esperantobuchstaben ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ und ŭ die Schreibweise cx, gx, hx, jx, sx und ux.

Wer hatte das Buch, auf das du mehr als zwei Jahre gewartet hast?
(Wer hatte das Buch, welches du erwartetest mehr als zwei Jahre?)
, ?

Möchtest du, dass ich dir mein liebstes Foto zeige?
(Ob du willst, dass ich zeige zu dir mein am meisten liebes Foto?)
, ?

wo hast du dieses Kleid gekauft?
(Wo du kauftest dieses Kleid?)
?

Wohin wirst du am Sonntag gehen, wenn es ein sonniger Tag sein wird?
(Wohin du wirst gehen Sonntag, wenn wird sein sonniger Tag?)
, ?

Ist dein Bruder schon losgegangen?
(Ob dein Bruder schon losging?)
?

Wo ist das Wasser, das du selbst mitgebracht hast?
(Wo ist das Wasser, das du selbst mitbrachtest?)
, ?

[prüfen] [lösen] [löschen]