Diversajhoj 

11 - 20 (62)
 
 

Wolfgang Günther: "Esperanto: Ĉu survoje al plurkultura fiasko?"

2013-06-05

Wolfgang Günther, germana Esperanto-parolanto el Kassel kaj jam dum multaj jaroj engaĝita por ekologio, reagis al artikolo de la UEA-estraranino Claude Nourmont en la revuo Esperanto (junio 2013, p. 129, "Esperanto kiel ponto"). Ni dokumentas la malferman leteron de Günther dissenditan en la 4-a de junio 2013.

ESPERANTO:
CHU SURVOJE AL PLURKULTURA FIASKO?

Esperanto kiel ponto inter potenciale kaj efektive detruaj kulturoj: jen la resumo de ekologie konsciaj samideanoj pri la enhavo de la raporto de C. Nourmont kiel vicprezidanto kaj estrara respondeculino pri kulturo, kongresoj kaj edukado. Lau chi teksto Esperanto forme de UEA prezentighas kiel modela ekzemplo de ne-, ech mal-dauropoveca kulturorganizajho, ne havante ion komunan kun dauropova disvolvigo-disvolvigho de la homa mondo sur nia unu komuna Planedo.

Evidente UEA ankorau trovighas en la kaptiloj de superrega kaj ne futurinda kapital-libermerkat-dependa (kaj chefe la Anglan parolanta) monda mensokoncepto. Kia grava erarigho kaj neneutrala konduto!

Similevidente UEA ankorau ghis nun ne komprenas (kaj tendence ne volas kompreni), ke dauropoveco estas la tria kolono (apud tiuj de paco kaj homaj rajtoj), sur kiu la UN ekde 1992 klopodas evoluigi la tutteran homan komunumon. Koncerne la UK-jn regule-rutine mankas koncepto-kalkulo pri la propra ekologia piedpremsigno - kio certe estas absolute neakceptebla!

La kulturoj de dauropoveco venas de tio, ke ankau kulturo havas primedian respondecon. Neniu kulturo povas pravigi mediodamaghojn! Internacia lingvo kiel ekologie neracia, malprudenta kaj ignor(em)a pontado de detruiva mondkulturo estas groteskajho! Esperanto kiel bonvolema kunalportulo de mediokatastrofo estas absurdajho!

Ni bezonas Esperanton kiel ankau dauropovece difinitan lingvan parton de internacia kaj transkultura komunikado. La elit(ism)aj samideanoj, kiuj renkontighas dum la UK-j kutiime jam ja estas homoj sufiche kleraj pri paco kaj amikeco ktp. - ili chefe ghuadas komunan tempon kaj novajn kontaktojn, nekonsciante pri la sufoke diletantisma kaj ignoriva eksmoda valormodelo, lau kiu ili kondutas.

La UN-Jardeko por la Interproksimigho de Kulturoj 2013 - 2022 certe multloke montros la unikan signifon de ekologie dauropoveca kulturo kiel kvara dimensio inter ekonomio, ekologio, socialo kaj si mem. Se UEA kaj eble ankau la tuta resto de la oficiala movado restos ekster chi decida evoluo, ghi ne miru pri sia fina fiaskigho..

Wolfgang Günther (UEA gunt-a, AVE, Nula Horo)
Esperanto-Centro Harleshausen
Wilhelmshöher Weg 11
34128 Kassel
Germanio

w.guenther.esperantoweb.de

Junio 2013

 

TEJO trejnos tradukistojn

2005-09-14

Tutmonda Esperanto-Junulara Organizo lanĉas projekton por trejni profesiajn kaj bonkapablajn tradukistojn por internaciaj kaj enlandaj taskoj.

TEJO serĉas ne nur angla-Esperanto-tradukistojn sed ankaŭ tradukistojn pri aliaj naciaj lingvoj.

[landa-agado]

 

Fajro en Esperanto-domo en Berlino

2005-09-13

Granda fajro en la subtegmentejo de la Esperanto-domo en Berlino detruis parton de la Germana Esperanto-Arkivo kaj la kunvenejon de esperantistoj, kiuj situis en la subtegmentejo. En la monatoj antaŭ la fajro pli ol 10.000 eŭroj estis uzitaj por rekonstruo de la subtegmentejo.

[libera-folio]

 

100 jaroj de Esperanto en Nederlando

2005-09-06

Ĉi-jare festas sian 100 jaran datrevenon Esperanto-movado en Nederlando. La lando estis inter la unuaj, kie post la unua mondkongreso tuj ekkreskis la nombro de interesiĝantoj pri la internacia lingvo.

[landa-agado]

 

UEA jam en aŭgusto superis 2004

2005-09-01

La membraro de UEA jam en aŭgusto estas pli ol tio en la tuta jaro 2004. Fine de aŭgusto la asocio havas jam ĉirakŭ 6000 membrojn.

[gazetaraj komunikoj de UEA]

 

Esperantigo antaŭ la unua prezento

2005-08-28

Dum la Nobel-tago, la 10-an de decembro estos prezentita la unuan fojon la tragedio "Nemezo" de Alfred Nobel. La Esperanto-traduko de la verko jam de longe estas eldonita. Antaŭ ne longe la verko ekigis grandan intereson, tuj tiam ĝi estias tradukita al la internacia lingvo kaj oni aperigis ĝin kun la originala, sveda teksto.

[nun]

 

Amiko de Esperanto prezidos en UN dum 1 jaro

2005-08-27

Jan Eliasson estos la prezidanto de la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj ekde la 1-a de septembro 2005 dum 1 jaro. La prezidanto akceptis la inviton en la Honoran Komitaton de la Universala Kongreso en Gotenburgo en 2003.

[nun]

 

2 konkursoj dum la Universala Kongreso

2005-08-26

Estis deciditaj premioj de 2 gravaj esperantaj konkursoj dum la Universala Kongreso en Litovio.

Kadre de la "Belartaj Konkursoj" esperantistoj premias diversajn verkaĵojn laŭ kategorioj poezio, prozo, eseo, teatraĵo, kanto, vidbendo. Estas aljuĝita ankaŭ la premio por infanlibro de la jaro. La konkurson partoprenis entute 89 verkaĵo de pli ol 50 verkintoj el kelkdekoj da lando de la mondo.

La Oratora Konkurso estas konkurso por gejunuloj, oratoroj. Ĉi-jare ĝin partoprenis 3 junuloj.

[gazetaraj komunikoj de UEA]

 

30 000 poŝtmarkoj pri UK

2005-07-09

Okaze de la Universala Kongreso en Vilnius, Litovio aperis poŝtmarko dediĉita al la jubilea, 90-a UK. Sur la poŝtmarko estas portreto de L. L. Zamenhof kaj la emblemo de la kongreso.

[landa-agado]

 

Internacia fotokonkurso

2005-07-06

Jam la 8-an fojon etas aranĝita Internacia Fotokonkurso de "La Ondo de Esperanto". Ĉi jare la fokuso de la konkurso estas naturo.

[nun]

 

© EsperantoLand