FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Dieses Forum Freunden empfehlen


Anfänger...

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
mois
10 Beiträge
10 Beiträge


Anmeldedatum: 23.12.2009
Beiträge: 19
Wohnort: Mengerskirchen

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 23, 2009 12:24 am    Titel: Anfänger... Antworten mit Zitat

Hallo, bin Anfänger...könntet ihr mal die einfachen Übersetzungen kontrollieren:

1.) Ich lobte die Frauen.

Mi laudis virinojn.


2.) Der Mann wird mich schlagen.

Viro batos min.


3.) Sei nett zu den Freunden!

Estu afabla al kiu amikoj!


Wie ist das denn eigentlich mit der Satzstellung?

Danke


Geändert am Mi Dez 23, 2009 12:28 am von mois

Geändert am Mi Dez 23, 2009 12:28 am von mois
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Helmut
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 22.07.2004
Beiträge: 847
Wohnort: Stemmert

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 23, 2009 6:53 am    Titel: Antworten mit Zitat

1) Mi laudis la virinojn
2) La viro batos min

In beiden Fällen hast Du den bestimmten Artikel vergessen

3) Estu afabla al la amikoj (oder geamikoj)
"kiu" ist ein Fragewort und bedeutet "wer"
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Rudolf Fischer
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 13.05.2008
Beiträge: 223
Wohnort: Nordwalde

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 23, 2009 8:54 pm    Titel: Re: Anfänger... Antworten mit Zitat

mois hat Folgendes geschrieben:
Wie ist das denn eigentlich mit der Satzstellung?


Die Satzstellung ist weitgehend frei, aber es gibt durchaus einige Regeln:
1) Karlo estas mia onklo
Reihenfolge: Subjekt, "estas", Prädikativum
Nicht: Prädikativum, "estas", Subjekt
und nicht
Subjekt, Prädikativum, "estas"
(In der Dichtung sind Abweichungen erlaubt wie bei allen sprachlichen Normen.)
2) Adverbien, speziell eine Verneinung, stehen VOR dem Präzisierten / Verneinten.
Wird der ganze Satz verneint, steht "ne" vor dem Prädikat oder am Ende.
Ne mi venos morgaŭ. 'Nicht ich komme morgen' ("mi" ist verneint)
Mi ne venos morgaŭ. 'Ich komme morgen nicht' (ganzer Satz verneint)
Mi venos ne morgaŭ. 'Ich komme nicht morgen (... sondern übermorgen)'
3) Die Reihenfolge der Satzglieder (Subjekt, Prädikat, Objekt) ist frei, aber Satzglieder dürfen nicht zerschnitten werden (wie das in der lateinischen Literatur dauernd vorkommt).
Richtig:
Hieraŭ mi ricevis novan aŭton. 'Gestern bekam ich ein neues Auto'
Novan aŭton mi ricevis hieraŭ
Aŭton novan ricevis hieraŭ mi.
usw.
Falsch:
Mi hieraŭ novan ricevis aŭton. (zerschnittenes Objekt)

Empfehlung für die Wortstellung bei adjektivischen Attributen:
- VOR dem bezogenen Substantiv steht ein Adjektiv, das höchstens nur durch ein Adverb erweitert ist.
- HINTER dem bezogenen Substantiv stehen längere adjektivische Erweiterungen.
Beispiele:
Mi aĉetis tute novan aŭton. 'Ich habe ein ganz neues Auto gekauft.'
Mi aĉetis aŭton konstruitan antaŭ nur du semajnoj.
'Ich habe ein Auto gekauft, das erst vor zwei Wochen hergestellt worden ist/war.'
_________________
Rudolf
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de

Forum installiert und modifiziert von NoMoKeTo.de