FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Dieses Forum Freunden empfehlen


Übersetzung

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Lutz
Gast





Íå âûáðàíà

BeitragVerfasst am: Mo März 28, 2005 12:32 pm    Titel: Übersetzung Antworten mit Zitat

Liebe Esperanto-Gemeinde,

von meinem verstorbenem Vater habe ich einen Text in esperanto gefunden, den ich leider nicht übersetzen kann. Kann mir jemand helfen?

" HIRUNDO MALEFICIS EVOLTAT"

Vielen Dank!

Lutz
Nach oben
Seb
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 22.03.2004
Beiträge: 219
Wohnort: Hannover

   

BeitragVerfasst am: Mo März 28, 2005 5:34 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Das ist unverständlich. Vielleicht wollen Sie den Text einscannen und das Bild zur Verfügung stellen?

Seb.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Theresia
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 05.10.2003
Beiträge: 216
Wohnort: Kaps, Oberbayern

   

BeitragVerfasst am: Mo März 28, 2005 6:46 pm    Titel: Übersetzung Antworten mit Zitat

Ist es sicher, dass es ein Text in Esperanto ist? Ich rätsle schon die ganze Zeit, was die Schwalbe wohl macht.
Theresia
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Helmut
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 22.07.2004
Beiträge: 847
Wohnort: Stemmert

   

BeitragVerfasst am: Di März 29, 2005 11:23 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Das klingt nicht nach Esperanto, sondern eher nach Latein.

War das der komplette Text?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Martin
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 24.07.2002
Beiträge: 266
Wohnort: Ahaus

   

BeitragVerfasst am: Mi März 30, 2005 5:10 pm    Titel: Re: Übersetzung Antworten mit Zitat

Lutz hat Folgendes geschrieben:

" HIRUNDO MALEFICIS EVOLTAT"


Das klingt sehr nach Latein. Eine Übersetzung kann ich leider im Moment auch nicht bieten.

Gruß,
Martin
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Robert
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 17.06.2003
Beiträge: 135
Wohnort: Hannover

   

BeitragVerfasst am: Do März 31, 2005 7:51 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Wahrscheinlich muss es "evolat" statt "evoltat" heißen. Dann bedeutet der Satz: "Die/Eine Schwalbe entflieht (den) Boshaften."

Gelegentlich hilft das große Latinum doch. Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Yahoo Messenger MSN Messenger
Lutz
Gast





Íå âûáðàíà

BeitragVerfasst am: Mo Apr 04, 2005 7:58 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank für die zahlreichen Hinweise. Aufgrund der Esperanto-Kenntnisse meines Vaters hatte ich diese Vermutung. Es scheint doch Latein zu sein. Das mit dem Hinweis "evolat" ist die Lösung!

Lutz
Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de

Forum installiert und modifiziert von NoMoKeTo.de