FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Dieses Forum Freunden empfehlen


Übersetzungshilfe für JEF song

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Erik
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 04.04.2006
Beiträge: 289


   

BeitragVerfasst am: So Jan 31, 2010 9:48 am    Titel: Übersetzungshilfe für JEF song Antworten mit Zitat

Saluton,

könnte bitte jemand die Übersetzung vom JEF song überprüfen?

Junge Europäische Föderalisten

Danke.
Grüße,

01.) Some say we've got nothing in common,
Kelkaj oni diras, ni ne havas iom komuna,
02.) No cultural ties to build on,
Ne kulturbantojn ni sur ekaltkonstruos,
03.) The project just can't work,
La projekto simple ne povos funkci,
04.) Some say nationalism will break us,
Kelkaj oni diras, ke naciismo disrompos nin,
05.) Conservatives will fight us
Konservativulojn batalos kontraŭ nin,
06.) But trust as we really do care
Sed fidu nin, ni fakte antentas.

07.) And we shout what about
Kaj ni krioas, kio estas pri
08.) Europe United,
Unuiĝintaj Eŭropo,
09.) Peace and safety for all of the people,
Paco kaj garantio al ĉiuj homaroj,
10.) Democracy, freedom, subsidiarity
Demokratio, libereco, subtenego,
11.) Federalism, the solution we've got
federaciistado, la solvo ni proponas.

12.) Some say the EU is confusing,
Kelkaj oni diras la EU estas konfuze,
13.) Lacking a constitution,
Mankas konstitucio
14.) But we know what to do,
Sed ni scias kio estas bezone,
15.) Reform now, we want to see enlargement,
Reformu nun, ni volas vidi plivastigado,
16.) Accept our major statement,
Akceptu nian estro proklamo,

17.) Europe United as one!
Unuiĝintaj Eŭropo kia unar!
_
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
rano
50 Beiträge
50 Beiträge


Anmeldedatum: 01.05.2009
Beiträge: 83
Wohnort: Villingen Schwenningen, BW

   

BeitragVerfasst am: So Jan 31, 2010 2:31 pm    Titel: Re: Übersetzungshilfe für JEF song Antworten mit Zitat

Erik hat Folgendes geschrieben:
Saluton,

04.) Some say nationalism will break us,
Kelkaj oni diras, ke naciismo disrompos nin,

nacionalismo gefällt mir besser...
das selbe mit federalismo aber ist letztlich egal...



Erik hat Folgendes geschrieben:
Saluton,
09.) Peace and safety for all of the people,
Paco kaj garantio al ĉiuj homaroj,

Garantio ist Sicherheit in Sinne von ner Garantie ich würde sekureco nehmen.
_________________
Se ni komprenas ke ni ĉiuj estas frenezaj, tiam la vivo fariĝas klarigebla. (Mark Twain)

komiksoj en Esperanto:
www.komiksoj.net.tf

http://komiksoj.wordpress.com/


Geändert am So Jan 31, 2010 2:53 pm von rano

Geändert am So Jan 31, 2010 2:51 pm von rano
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Erik
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 04.04.2006
Beiträge: 289


   

BeitragVerfasst am: So Jan 31, 2010 4:11 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Danke rano.

da lernu.net wieder erreichbar ist: Es gibt zwei Diskussionen dort:

englisch

deutsch

Aktuelle Übersetzungsversion ist:

originale MP3

instrumental

01.) Some say we've got nothing in common,
Kelkaj diras, ke ni ne havas ion komunan,
02.) No cultural ties to build on,
neniun kulturon akordan.
03.) The project just can't work,
La projekto simple ne povas funkcii,
04.) Some say nationalism will break us,
Kelkaj diras, ke naciismo disrompos nin,
05.) Conservatives will fight us
ke konservativuloj kontraŭbatalos nin,
06.) But trust as we really do care
sed fidu, ĉar ni vere afliktas.

07.) And we shout what about
Kaj ni krias, kio pri
08.) Europe United,
Unuiĝinta Eŭropo?
09.) Peace and safety for all of the people,
Paco kaj sekureco por ĉiuj homoj.
10.) Democracy, freedom, subsidiarity
Demokration, liberecon, subtenon,
11.) Federalism, the solution we've got
federacion, la solvojn ni trovis.

12.) Some say the EU is confusing,
Kelkaj diras, ke la EU estas konfuzo,
13.) Lacking a constitution,
ne estas havanta konstitucion,
14.) But we know what to do,
Sed ni scias kio estas bezonata,
15.) Reform now, we want to see enlargement,
Reformu nun, ni volas plivastigadon,
16.) Accept our major statement,
Akceptu nian ĉefan postulon:
17.) Europe United as one!
Eŭropo, unuiĝinta unueco!


Grüße,


Geändert am So Jan 31, 2010 4:23 pm von Erik

Geändert am So Jan 31, 2010 4:16 pm von Erik

Geändert am So Jan 31, 2010 4:14 pm von Erik
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Erik
100 Beiträge
100 Beiträge


Anmeldedatum: 04.04.2006
Beiträge: 289


   

BeitragVerfasst am: Di Feb 02, 2010 1:54 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Es gibt ein JEF Präsentationsvideo:

vimeo.com/4543754

Ab 05:45min wird in einem JEF Theaterworkshop mit "erfundenen Sprachen" gespielt und u.a. dann später auch darauf hingewiesen, dass "nicht jeder Englisch" spricht etc. Sehr sehenswert, um die JEF Ziele zu verstehen. Nur als Hinweis: Das wurde den JEF Leuten nicht von irgendwelchen Espies in den Mund gelegt. Die JEF veranstaltet im April 2010 auch ein internationales Treffen in Berlin.

Grüße,


Geändert am Di Feb 02, 2010 2:07 pm von Erik
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de

Forum installiert und modifiziert von NoMoKeTo.de