| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
hunique
Anmeldedatum: 02.11.2011 Beiträge: 2
|
Verfasst am: Mi Nov 02, 2011 1:04 pm Titel: Übersetzungshilfe |
|
|
Hallo zusammen,
ich würde gerne den Ausspruch "Stay curious inspire the world" auf Esperanto als guten Vorsatz auf eine Weihnachtskarte schreiben.
Könnt Ihr mir mit einer Übersetzung weiterhelfen?
Im Voraus vielen Dank und viele Grüße
Andreas
|
|
| Nach oben |
|
esocom Moderator


Anmeldedatum: 11.07.2007 Beiträge: 332 Wohnort: Ashausen
|
Verfasst am: Mi Nov 02, 2011 7:37 pm Titel: Stay curious inspire the world |
|
|
Restu scivola inspiru la mondon
(Tippfehler korrigiert, ein "r" war zu viel. Lu als Moderator)
Geändert am Do Nov 03, 2011 8:09 am von Lu Wunsch-Rolshoven
|
|
| Nach oben |
|
Alexander Wenzel
Anmeldedatum: 20.10.2011 Beiträge: 8 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: Mi Nov 02, 2011 10:08 pm Titel: |
|
|
| Hoppla, bitte etwas mehr Sorgfalt, Freunde! Es muss natürlich "Stay curious, inspire the world" heißen, folglich "Restu scivola, inspiru la mondon" und nun gebt euch noch einen Ruck und ergänzt das eingesparte Ausrufezeichen!
|
|
| Nach oben |
|
hunique
Anmeldedatum: 02.11.2011 Beiträge: 2
|
Verfasst am: Do Nov 03, 2011 11:21 am Titel: |
|
|
Vielen Dank für die schnelle Beantwortung. Satzzeichen werden natürlich ergänzt
Viele Grüße
Andreas
|
|
| Nach oben |
|
|