FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Dieses Forum Freunden empfehlen


Übersetzung für Gravur
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 6:29 pm    Titel: Übersetzung für Gravur Antworten mit Zitat

Hallo Zusammen.

Ich möchte gerne folgendes in Esperanto in ein Schmuckstück gravieren lassen, kann mir das bitte jemand übersetze?

Die Zeit vergeht, die Liebe bleibt.
Alles bezwingt die Liebe.
Ich liebe dich.

Orginal = Latein
Tempus fugit amor manet.
Omnia vincit amor.
Te amo.

Antwort wäre super Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 6:58 pm    Titel: Alternativ dazu... Antworten mit Zitat

Die Liebe hört niemals auf.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
esocom
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 11.07.2007
Beiträge: 427
Wohnort: Buchholz Nordheide

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:04 pm    Titel: Liebe Antworten mit Zitat

Die Zeit vergeht, die Liebe bleibt.
Alles bezwingt die Liebe.
Ich liebe dich.

Orginal = Latein
Tempus fugit amor manet.
Omnia vincit amor.
Te amo.

Die Liebe hört niemals auf.

La tempo pasas, la amo restos.
Ĉion venkos la amo.
Mi amas vin.
La amo neniam ĉesos.
_________________
maklerejo.de
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Helmut
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 22.07.2004
Beiträge: 847
Wohnort: Stemmert

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:05 pm    Titel: Re: Übersetzung für Gravur Antworten mit Zitat

Sasmantha hat Folgendes geschrieben:

1) Die Zeit vergeht, die Liebe bleibt. La tempo pasas, la amo restas

2) Alles bezwingt die Liebe. La amo ĉion venkos.
Übrigens ist im Deutschen, im Gegensatz zu Esperanto, nicht klar, was hier Subjekt und Objekt ist. Ich würde deswegen im Deutschen eher sagen "Die Liebe bezwingt alles" - ist aber auch eine Frage des geschmacks.

3) Ich liebe dich. Mi amas vin

4) Die Liebe hört niemals auf. La amo neniam ĉesos.


Geändert am Mi Dez 14, 2011 7:09 pm von Helmut
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:29 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank erstmal für die schnellen Antworten - da kann dem Geschenk ja nichts mehr im Wege stehen Smile

Noch was:
wenn ich dann sagen will "Die Liebe bewingt alles und hört niemals auf"
ist das dann
"La amo ĉion venkos kaj neniam ĉesos."?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:38 pm    Titel: Antworten mit Zitat

...und gibt es eine Steigerungsform der Liebe?

Also sowas wie
Ich liebe Dich sehr.
oder ...unendlich ?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
esocom
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 11.07.2007
Beiträge: 427
Wohnort: Buchholz Nordheide

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:42 pm    Titel: Ich liebe dich ewig. Antworten mit Zitat

Mi amas vin eterne.
_________________
maklerejo.de
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
esocom
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 11.07.2007
Beiträge: 427
Wohnort: Buchholz Nordheide

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:45 pm    Titel: Steigerungen der Liebe Antworten mit Zitat

Ich liebe dich sehr. Mi amegas vin.
Ich liebe dich unendlich. Mi amas vin senfine.
_________________
maklerejo.de
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
esocom
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 11.07.2007
Beiträge: 427
Wohnort: Buchholz Nordheide

   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 7:47 pm    Titel: Die Liebe bezwingt alles und hört niemals auf, Antworten mit Zitat

Sasmantha hat Folgendes geschrieben:


Noch was:
wenn ich dann sagen will "Die Liebe bewingt alles und hört niemals auf"
ist das dann
"La amo ĉion venkos kaj neniam ĉesos."?


Ja.
_________________
maklerejo.de
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Mi Dez 14, 2011 9:16 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Kann mir das noch jemand bestätigen?

@esocom: Vielen lieben Dank für die Mühe! Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Helmut
Moderator
Moderator


Anmeldedatum: 22.07.2004
Beiträge: 847
Wohnort: Stemmert

   

BeitragVerfasst am: Do Dez 15, 2011 8:51 am    Titel: Antworten mit Zitat

Sasmantha hat Folgendes geschrieben:
Kann mir das noch jemand bestätigen?

Die Übersetzung von "esocom" ist ok.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sasmantha



Anmeldedatum: 14.12.2011
Beiträge: 6


   

BeitragVerfasst am: Do Dez 15, 2011 3:13 pm    Titel: Antworten mit Zitat

DANKE!! Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Lurchi



Anmeldedatum: 20.06.2012
Beiträge: 1


   

BeitragVerfasst am: Mi Jun 20, 2012 2:45 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Super! Ich werde es zwar für keine Gravur benutzen, aber für ein tolles Geschenk Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Markus_D



Anmeldedatum: 30.08.2012
Beiträge: 1


   

BeitragVerfasst am: Do Aug 30, 2012 3:11 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,

La tempo pasas, la amo restos.
Ĉion venkos la amo.
Mi amas vin.
La amo neniam ĉesos.

Das klingt wie Melodie! Sensationell das ist was ich gesucht habe. Vielen Dank!!! Laughing


Geändert am Do Aug 30, 2012 3:13 pm von Markus_D
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Persemp



Anmeldedatum: 30.08.2012
Beiträge: 1


   

BeitragVerfasst am: Do Aug 30, 2012 3:29 pm    Titel: Esperanto Antworten mit Zitat

Sasmantha,
Diese romantische Wörte werde ich während des Oktoberfestes im Esperanto Hotel in Fulda nutzen Smile Dort wird auch Esperanto gesprochen.
Grüße:
Persemp


Geändert am Do Aug 30, 2012 3:32 pm von Persemp
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    www.EsperantoLand.de Foren-Übersicht -> Sprachliche Fragen, Lernen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Seite 1 von 2

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de

Forum installiert und modifiziert von NoMoKeTo.de